Час нетопыря - Страница 112


К оглавлению

112

В 17 часов 40 минут, то есть в 19.40 по московскому времени, министр обороны СССР получил предварительные сведения о потерях, которые имели место в Южном Казахстане в результате взрыва американской ракеты.

В 17 часов 59 минут лейтенант Густав Бёлльманн увидел сквозь полевой бинокль дула легких танков, торчащие из-за холмов по другую сторону границы. Он не мог, конечно, знать, что одним из этих танков командовал его двоюродный брат Пауль Бёлльманн. Приблизительно в то же самое время вышла из строя «горячая линия» между Москвой и Вашингтоном. Один из ее участков проходил через северную часть Федеративной Республики Германии. Были, правда, запасные кабели и дополнительная неповрежденная линия, но для того, чтобы ввести в действие новую линию связи, требовалось по крайней мере несколько часов работы специалистов с обеих сторон.

В выпусках новостей европейских радиостанций в шесть часов вечера на первом месте были донесения о счастливом окончании кризиса, о все более катастрофических последствиях ядерного взрыва над американской территорией, а также сенсационной победе теннисиста ФРГ Хлодвига Науманна над бесспорным фаворитом, первой ракеткой мира Пьетроанджело Виллакорта.

Радиостанция WDF не пичкала слушателей чрезмерным количеством политических новостей. Диктор весело сказал, что война войной, а уик-энд уже начался. Поэтому он позволит себе начать музыкальную программу со старого, но неизменно любимого шлягера «Лили Марлен».

В 18 часов 11 минут диктор прервал музыкальную передачу и срывающимся от волнения голосом известил слушателей о том, что город Дарвин в Австралии сметен с лица земли в результате ядерного нападения.

Парижское радио сообщило об этом минутой позже. Диктор сказал, что Франция в этой войне останется нейтральной.

В 18 часов 35 минут московская радиостанция перестала передавать музыку. Диктор начал зачитывать текст заявления правительства СССР. Оно было суровым по тону, но сдержанным в выборе слов.

notes

1

Безопасность прежде всего (нем.). — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Не приближаться, не трогать! Не перемещать без использования обученного персонала. Нейтронная боеголовка. Мощность: 0,5 килотонны. Номер серии: 02233-У5-063721. Собственность сухопутных войск США (англ.).

3

Букв.: защита от дураков (англ.).

4

Имеются в виду предназначенные для борьбы с террористами специальные подразделения войск пограничной охраны ФРГ (Grenzschutz).

5

Местопребывание главного командования вермахта в Берлине.

6

Нет проблем, мадам (англ.).

7

Объединенное американо-канадское командование воздушно-космической обороны Северной Америки.

8

Американские солдаты.

9

Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства.

10

Генрих Лев (1129–1195) — герцог саксонский и баварский.

11

Так в период оккупации гитлеровцы назвали польский город Лодзь.

12

АВАКС (англ. Air Borne Warning and Control System) — американская самолетная система дальнего радиолокационного обнаружения и управления.

112